Маленькая Миледи - Страница 52


К оглавлению

52

— Всем стоять! Прекратить безобразие! — прогремел голос. Похоже, на балконе опомнились.

О, да это сам правитель Оммора. Морда красная, как у рака варёного — хоть прикуривай.

— Схватить всех зачинщиков! Связать!

Проклятье! Вон хрипатого уже повалили на землю. Женщин хватают за волосы. Сона и паренёк-разбойник, не сговариваясь, бросились за наши спины. Вообще-то это сильно сказано. Хорх единственный был с оружием. А я — так, даже вооружённая ему не помощница. Эх, было б у меня кольцо! Я по-привычке поднесла к губам большой палец и прикусила ещё не успевшую зажить губу. Вспышка!

Я вышел из себя. Сначала в прямом, а потом и в переносном смысле этого слова. Вот они, злодеи, набегают слева на Хорха. Кривоногий и носатый, что хотели накануне изнасиловать Сону. В нюхло им с правой. Одному и второму. Отлетели, как кегли. Я не понял, в этой ипостаси у меня что, удар, как у Тайсона? Но раздумывать некогда — с подмогой спешит Цыр. Следующая — его очередь. Оп-па, старый бэмс что-то почуял. Резко затормозил и заорал:

— Цыр!

Не понял. Он что, себя так подбадривает?

Цыр — это такой местный дикобраз.

Но это то я узнал только потом. А сейчас Цыр, в смысле — стражник, ухитрился затормозить на полном скаку, а бежавшие за ним подчинённые, пристроившись с боков, сразу ощетинились лесом копий по дикобразки… дикобразовски… дикобразьи. Тьфу! В общем, самым диким образом — не пройти.

Раз тут моё наступление захлебнулось, я метнулся вправо, где трое стражников, плечом к плечу, шли на Хорха. Воина надо было спасать. По дороге отвесил пинков поцарапанному и тому, что помогал ему подняться. Оба вновь повалились на землю. Подскакиваю сбоку к троице, подпрыгиваю и сильно пинаю крайнего ступнёй в правое плечо. Он завалился, увлекая за собой остальных.

Дальше двое стражников вяжут женщину. Кто она не видно, но стонет жалостливо. Ещё бы, один за волосы тащит, другой за спиной руки крутит. При моём приближении то же что-то заподозрили, гады. Бросили свою жертву и ходу, кромсая вокруг воздух мечами. Значит, попади я под них, мне не поздоровится. Что ж, пусть бегут.

Отступающему — золотой мост.

О-о, ещё один крадётся со стороны здания, хочет напасть на Хорха сзади. Бегу к нему. Нет, точно у них есть какие-то амулеты, которые на меня реагируют. Вот и этот неожиданно развернулся и попытался ткнуть меня копьём. Подныриваю и дёргаю за ноги.

— Не колдовать! Не сметь! — брызгая слюной, трясёт над моей головой какой-то штуковиной священник, — Я призываю милость Создателя!

По-моему очень сильная молитва. Что-то не хочется проверять её действие на себе. Скорей домой! Падаю на землю. Ну вот, я снова в теле Олы.

Первое, что я услышала, когда очнулась:

— А я и не знал, что в Омморе судебные заседания проходят так занятно? — это молодой приезжий соизволил обратить внимание на тот бедлам, что творился внизу.

— Тебе б, Клэр, всё забавы, да зрелища, — буркнул его сосед, — Нирт Оррул, вы не подскажите, что у вас тут происходит? — это он уже Моорону-Брэцу.

— Это разбойники и беглые холопы подняли бунт, мессир Альронд, — откликнулся тот.

Тем временем священник добубнил молитву и воззрился вверх, потом на нас внизу. Как ни странно, небо нам на голову не рухнуло и молнией никого не поразило, в том числе и меня. Это придало сил.

— Где вы узрели этих злодеев, нирт Оррул? — выкрикнула я.

— Мы немедленно наведём порядок, — не обращая на меня никакого внимания, заверил он лаэра Восточного хребта, ведь приставку мессир (на самом деле элгар) употребляли при обращении к старшему. А таким для нирта мог быть только лаэр.

Ещё дерг и король.

Ну, монарх в это время находился в столице, а дергов давно не провозглашали. Так что это был тот лаэр, что своевременно прибыл к Оммору со своим корпусом быстрого реагирования.

— Я задала вопрос! — вновь выкрикнула я, — С каких пор для вас, нирт, мы — защитники форпоста У-Серебряной-реки стали разбойниками?

— Вы изменники и трусы, которые бежали, бросив крепость! — не выдержав, рявкнул Моорон-Брэц.

Ну этого я уже не смогла вынести. Перед глазами встали лица убитых воинов, женщин, детей. Их распростёртые на земле безжизненные тела. Меня охватил праведный гнев.

— А кто это говорит?! Тот кто вместо того, чтобы сражаться с врагами, как крыса забился в нору, боясь высунуть нос за стены!

— Замолчи, девка!

— Я тебе не девка! Я своими руками убила давга! А скольких убил ты, защитник Оммора?! — я ткнула в него пальцем, презрительно скривив рот, а слово «защитник» прозвучало, как ругательство, — Даже тогда, когда враги сбежали, а к городу подошли войска лаэра Восточного хребта, ты сидел тихо, как шуга, и трясся от страха!

— Заткнись, маленькая дрянь, сучка подзаборная!

— Не смей меня так называть! Моя мать…

— Твоя мать такая же потаскушка, как и ты!

— Что ты сказал, свинья!

— Да как ты смеешь?!

— Смею! — выкрикнула я. Сейчас мне море было по колено.

— Маленькая сучка, была б ты мужчиной…

— Была б я мужчиной, ты бы уже стал женщиной!

От таких слов Моорон, итак красный, как свёкла, аж задохнулся от возмущения.

— А ну тихо! — прикрикнул лаэр Альронд, — Отвечайте, девица, кто вы такая, и по какому праву оскорбляете нирта Омморского.

Я сообщила полное имя, почему-то назвав себя нэдой, а не нэдиной. Этим, сама того не желая, я взвалила на свои хрупкие плечи всю полноту ответственности за всё, связанное с сожжённой крепостью, её гарнизоном, местными жителями и многим-премногим прочим, о чём я и представления никакого не имела.

52