Маленькая Миледи - Страница 40


К оглавлению

40

Разогнувшись, я оглянулась вокруг, чтобы выяснить причину появления витиеватой фразы и обомлела, сразу позабыв о миске, о воде и обо всём на свете. Воин выдал ещё одну, не менее красочную тираду, к которой пару слов добавил и патер Фергюс. И было отчего.

Оказалось, мы уничтожили не все шиги. И теперь самый-самый дальний, заметив наше бегство, отчаливал от берега. А мы то думали, что он сгорел вместе с другими. Впрочем, чего уж тут удивительного. Его соседи продолжали полыхать ярким пламенем, которое загородило нам обзор. Выходит, провели нас морские волчары.

Чёрная, как вороново крыло, ладья заскользила по водной глади. Ещё несколько мгновений, и ничем не повреждённый тёмный, как ночь, парус распрямился, а, как назло, подувший со стороны Оммора лёгкий ветерок наполнил его, раздувая шесть огромных черепов. Самый большой в центре и пять меньших по размеру — по кругу. В свете заходящего солнца они наливались зловещим багровым светом, не предвещая нам ничего хорошего.

Не знаю, сколько времени я находилась в ступоре. Всё это время Хорх грёб, как заведённый, а патер с таким угрюмым видом взирал на давгов, сжимая побелевшими пальцами рукоять секиры, что на него было страшно смотреть. При этом отец Фергюс что-то бормотал себе под нос, и что-то мне подсказывало, что это не были слова молитвы. Сона, бледнее мела, сидела ни жива, ни мертва, застыв, как истукан.

Мир вокруг будто застыл, даже краски как-то померкли. Бац, и он опять наполнился солнечным светом и плеском вёсел. Что за наваждение? Я оглянулась по сторонам. Чуда не произошло. Чёрная ладья приближалась. Попутный ветер, течение и мерные удары вёсел стремительно несли к нам нашу смерть. А спасительный берег? Он по-прежнему казался необычайно далёким, будто мы на середине реки застряли, как приклеенные. Солнце уже давно скрылось за чёрной громадой леса, такой спасительной и такой недостижимой. Вряд ли быстро стемнеет, но даже в этом случае мы на ровной глади реки, как на ладони.

Я спохватилась. А вода? Она всё прибывала. Мне чуть ли не по щиколотку. Я схватилась за миску. Давно подмечено, когда человек занят делом, все его страхи и тревоги как бы отходят на второй план. Ему просто некогда об этом думать. Вот и я отдалась борьбе с водной стихией. Получалось, честно скажу, не очень.

А чего ты, собственно, хотела? Ты ж не помповый насос?

Количество воды на дне нашей лоханки немного уменьшилось. Зато и я снепривычки совсем умаялась. Да, а что Сона? Нэдина вкалывает, как папа Карло, а это юное прекрасное создание сидит и смотрит вдаль. Прям русалка Ганса Христиана Андерсена в её рыжеволосом диснеевском исполнении. Тут такое зло меня разобрало.

— Сона! — гаркнула я, поддав носком сапога миску, отчего та, жалобно звякнув, отлетела к ногам девушки, — Черпай воду, я уже устала.

Рыжая, не проронив ни звука, механически принялась за работу, а я в изнеможении откинулась назад, опершись о борт. Что там у нас? Берег приближается, но и давги тоже. Кто быстрее, мы или они? Лодка Ансела оторвалась, они точно успеют причалить. Лишь бы наш гребец не выдохся. Вон как он дышит.

Похоже, это почувствовал и отец Фергюс.

— Хорх, давай я тебя сменю, — предложил он.

— Нельзя на ходу, — хрипло возразил воин, сплёвывая за борт сгусток тягучей слюны, — лодку перевернём. Я выдержу, не впервой.

И налёг на вёсла с новой силой.

Порыв холодного северного ветра налетел с моря. Кто бы мог подумать, что он будет так приятен. Ещё дуновение. Давги стремительно свернули парус. Пусть их движение и замедлилось, но течение и мощные гребки вёсел неумолимо несли их на нас.

Какая-то апатия охватила меня. А-а, будь, что будет. Вот только спокойно созерцать окружающую действительность мне не дали. Над рогатой головой монстра пронеслась тень. Ба-бах! Дротик ушёл под воду рядом с лодкой, но фонтан брызг накрыл нас с головой.

— Еб…ый ваш рот! — вы думали, это крикнул Хорх. Не угадали. Это святой отец высказал адептам Хаоса накопившееся в душе, добавив ещё напоследок «пару ласковых».

Однако, словами делу не поможешь. На воде морские разбойники были в своей стихии. Сейчас, поняв, что первую лодку им не догнать, они стремились перехватить наше судёнышко, отрезав его от берега. Для этого, они взяли ещё левее.

— Вам не уйти! — шептала вода, ударяясь в чёрный борт шига.

— Вам не уйти! — злобно скалился рогатый монстр на носу.

— Вам не уйти! — скрипели снасти.

— Вам не уйти! — вторили им вёсла.

— Хрен вам! — не согласилась с ними мель.

Нависший над нами чёрный корабль, на палубе которого маячили злобные адепты, выбиравшие себе среди нас бедных-несчастных цель для броска дротика или топора, будто наткнулся на невидимую стену. Хрясь! На борту ладьи крики и ругань. Сверху посыпались внезапно вырвавшиеся из рук владельцев смертоносные орудия, не причинив нам особого вреда. Фергюс отбил один дротик. Второй пролетел мимо, стукнув древком по спине Сону. Та вскрикнула.

— За борт! — бросился в воду Хорх. Следом, столкнув с лодки зазевавшуюся рыжую, как небольшой кит, подняв фонтан воды, плюхнулся патер. Метнув за борт мешок, я последовала за ними, уйдя в воду с головой. Вовремя! Наткнувшуюся на мель ладью, разворачивало к нам бортом. Давги опомнились. В нас полетело всё, что можно метать. Вода вокруг забурлила, только теперь нас прикрывал борт лодки, куда, пробив доски, сразу же вонзились два дротика.

Намокшее платье потянуло меня камнем вниз. Я попыталась ухватиться за скользкое дерево. Ничего не вышло.

— Вперёд, нэдина, берег рядом, я уже стою, — подхватил меня Хорх.

40