Маленькая Миледи - Страница 151


К оглавлению

151

Тогда уж пельмень или чебурек.

Тебя что, сегодня не кормили?

А то не знаешь, слышишь, как в животе урчит.

Ладно, но больше всего долина похожа на ассиметричный скошенный на бок лимон. Так будет вернее.

Согласен.

Так вот, попасть на эту огромную, сдавленную с трёх сторон горами площадку можно было только по извилистой горной дороге. Но сперва надо было преодолеть сначала, а потом становящийся всё круче и круче склон. Мы свернули по серпантину вправо, потом влево, затем двинулись вдоль поднимавшихся почти отвесно скал по широкой дуге, в сторону уже упомянутой разрушенной дозорной башни. Добравшись до скалы, которую она венчала, мы очутились почти над самым замком. Отсюда он не казался таким огромным — старая развалюха в окружении высоток.

Затем дорога, по которой мы двигались забрала левее, где, стиснутая скалами располагалась самая широкая часть нижней террасы. Когда-то тут было поселение, о котором напоминали руины каменных домов, меж которыми теперь расположился лагерь пригнанных нами из-за гор язычников. Пусть пока обживаются здесь, а там видно будет. Не в замок же их насильно тащить, потому что сами там селиться не пожелали.

Отсюда дорога уходила вверх буквой «Зю», как в фильме про Зорро.

Только «Зет» была зеркальной.

Да, хвост буквы начинался от руин, потом почти по прямой вперёд до горного кряжа. Затем рывок назад и вверх к возвышавшимся у замка скалам. Потом дорога сворачивала в долину, разветвляясь в сторону нескольких поселений, которые теснились к горам.

Не успели мы приблизиться к первому повороту, как среди золота листвы мелькнул силуэт эльфа, быстро скачущего вниз по крутому склону с уступа на уступ. Эллиена, взвизгнув, соскочила с нарга и вихрем ринулась ему на встречу, что-то голося.

К этому моменту мне было всё равно. Хоть черти, лишь бы скорее забрали б от меня эту дуру. Ну посудите сами, за время пути она на своём птичьем языке умудрилась обратиться ко мне раз двадцать. Да была б на её месте самая тупая троллиха, и та бы врубилась, что я ничегошеньки не понимаю по-ихнему.

Но беды мои на этом не кончились. Пообнимавшись и перекинувшись несколькими словами, парочка двинулась к нам. А я то надеялась, что эльфы помашут нам ручкой, покажут сцепленные ладони, мол «мир, дружба, жевачка», и разойдёмся мы, как в море корабли. Не тут то было.

— Ты-рыры-ры, — приблизившись, произнёс эллиен.

Что, и этот туда же! Они что тут, совсем дикие, человечьего языка не слышали? Или издеваются? Ну я им сейчас! Набрала полную грудь воздуха, чтобы выдать ушастым пару фраз на нашем родном международном эсперанто, что понимают даже негры в Африке.

— Простите, вас зовут нирта Олиенн? — впился в меня глазами старик.

Я не ошиблась, он действительно был стариком, древним старцем. Хотя скакать вот так горным козликом по скалам многим молодым было не под силу. А серебро волос, которое окрашивали багровые блики заходящего солнца… Для эллиена в возрасте это не бог весть какой показатель. Можно и ошибиться на пару-тройку столетий. Тем более, что его глаза цвета хаки — зеленоватые, с коричневыми прожилками светились юношеским задором.

Вот тут ты была не права, никогда не надо мерить эльфов человеческими мерками, тем более — местных.

Верно, порой из его зрачков глядела сама вечность. Просто в тот момент они сияли неподдельным интересом.

— И вам доброго вечера. Да, я Олиенн Вайрин Эсминн нирта Золотого леса. С кем имею честь?

— Вообще то я и поздоровался и представился, — заметил мой собеседник.

— Прошу меня извинить, но я ни слова не понимаю по-эллиенски.

— Весьма опрометчиво с вашей стороны поселиться в краю, где вы не знаете языка соседей.

— Ну я ж не переводчиком сюда нанималась.

Эльф расхохотался. Будем надеяться, что это не показное, а от души.

— Вы, нирта Олиенн, занятный собеседник.

— Вы хотите сохранить инкогнито?

— Мне это трудно сделать, поскольку меня тут все знают, даже звери и птицы.

Я пожала плечами.

— Видимо я ещё не успела войти в число этих избранных.

— Что ж у вас есть шанс.

— Прямо сейчас?

— Почему бы нет, моё имя Эрвендилтоллион Ормитаэль Нииллиамад лаэрииллиэн Таитэрон-Мильгаран. И до недавнего времени именно я считал себя полноправным властителем этих земель, — последовал элегантный взмах руки, обводящий всю долину.

Хм-м, интересно, а имперцы и друиды тоже с ним согласны? Но вслух я произнесла другое:

— Разве сейчас ваш статус изменился?

— Теперь тут появились вы с супругом. Ореливор… Какой он там по счёту, третий?.. вновь протянул свои загребущие ручонки к Таитэрон-Мильгарану. А что собираются сделать с нами?! — эллиен сверкнул глазами так, что у меня по спине пробежали мурашки.

— И что, по-вашему, с вами надо делать?

Старик, прищурившись, пристально посмотрел на меня, будто пытаясь что-то разглядеть. То, что он пропустил. Но главное, его запал поубавился.

— А что нужно вам, нирта, ведь послов отправили именно вы, — владыка не спрашивал, он утверждал.

А взглядом так и сверлит.

— Разве они не сообщили? Не так уж много: добрососедские отношения, признание наших прав на Золотой лес, ну и договор. Можно один, а лучше несколько: о военном союзе, экономическом сотрудничестве, разделе территорий. Ну может и ещё какие, по мелочи, — я закончила загибать пальцы.

Нет, о невозмутимости эллиенов ходят легенды, но тогда я об этом не знала. Поэтому, когда от моих слов брови Эрвендилтоллиона полезли на лоб, особого внимания на это не обратила. Ну, удивился дядя… А кто на его месте поступил иначе, слушая, как маленькая девчушка, от горшка два вершка, как по писанному выкладывает программу-максимум того, что ожидает от переговоров.

151