Маленькая Миледи - Страница 129


К оглавлению

129

Отпил и передал другому. Живительная влага снова пошла по кругу, потом ещё раз. Я ждал. Наконец один воин, а следом другой отправились к кустам. Здоровяк запрокинул голову, сцеживая в свою бездонную глотку остатки вина. Пока он увлечённо занимался любимым делом, я тоже не терял времени даром.

Удар по затылку и сидящий напротив Рэв валится на бок. Слева от него воин не успевает ничего сообразить, как, получив кулаком в висок, падает следом. Сидящий справа порывается вскочить и закричать. Несильный тычок левой ладонью в горло, и из него вырывается лишь надсадный хрип. С правой в висок, и ещё один клиент готов. Теперь очередь здоровяка, он как раз озирается по сторонам, не понимая, что случилось с остальными. Захожу сзади и сильно бью по затылку. Надеюсь, его подшлемник смягчит удар. А то этого кабана так просто не завалишь.

Осталось двое. Первый уже справил нужду и, застыв на полдороги к костру, удивлённо хлопает глазами. Всё-таки выпитое вино сыграло с ними злую шутку, иначе бы ребятки так не тормозили. Бью ногой в живот и сразу ребром ладони по шее помогаю упасть согнувшемуся телу. А-а, чёрт! До последнего наконец дошло, что происходит. Он выхватил меч. Поздно! Подпрыгиваю и в полёте впечатываю обе ступни ему в грудь. Бедолагу отбрасывает метра на четыре и ударяет на излёте головой об дерево. Его меч, сверкнув, как молния, отлетает в сторону. Финиш! На поляну выскакивают наши гвардейцы, за ними отец Фергюс со своим вринном.

Я осторожно приподнялась на локтях. Эна помогла мне принять сидячее положение. Потянулась, качнувшись из стороны в сторону. Девчонка смотрела на меня во все глаза, ловя каждый вздох.

— А я то думала… — едва слышно произнесла она, — Не понимала, почему элгар Клэрион на вас женился. Вы будете самым крупным бриллиантом в его короне.

И чего это она несёт? Рассудок не помутился?

— Эна, лучше дай попить, а то в горле всё пересохло.

Глава 9

Мы выехали на королевский тракт. Да-а, а вот тут дорога была, как у самой столицы — широкая и ровная. Видно было, что за ней постоянно следили. А впрочем, с чего ей разрушаться? С кочевниками леворцы почти не торгуют, уж больно рискованное это занятие. Самих табиров на наши земли пускать никто не собирается. Имперские купцы в этих краях почти не появляются. Есть прямой путь через вольные баронства, куда более безопасный. Если только какие-нибудь экстрималы рискнут рвануть через степь.

Но для этого надо быть либо крутым, как кипяток, либо совсем безбашенным.

Ладно, кто бы ни был «повинен» в превосходном состоянии тракта, честь ему и хвала. Именно благодаря его усилиям мы неслышно катим, как по Бродвею, по ровной поверхности. Копыта наргов обмотаны тряпками, а колёса обвязаны каким то лыком, кстати, довольно долговечным. Оси хорошо смазаны, чтобы не скрипели. Прямо живая картина на тему «средневековые диверсанты в походе». В общем, так оно и есть.

Все молчат, напряжение так и витает в воздухе. Если наверху солнце играло в рассыпанных повсюду крупинках льда, то здесь в низине шагах в тридцати очертания предметов тают во влажной туманной дымке. Едущий рядом священник, тихонько бормоча слова молитвы, тоже вглядывается в клубящуюся впереди мутную пелену, за которой исчез Люц. Второй воин, Тэр, пока оглушённые и легкомысленно брошенные нами враги не очнулись, рванул вверх по склону за подмогой. А я послала сигнал мэтру Ворхему, что требуется помощь.

Ё-моё! А сейчас то, что делать? Сообщить, что всё нормально не могу, вдруг спешащих на помощь воинов развернут обратно. Промолчать? А если Клэр забеспокоится и рванёт через лес вниз по склону? Ладно, спокойствие, только спокойствие. Не будем поднимать панику раньше времени. Наверняка «каменный» дозор наши уже повязали.

Чу! Что я слышу? Цокот копыт. Приближается спереди. Вот и Эна насторожилась. Мы остановились. Кто покажется из тумана? И куда делся Люц?

Из сероватой дымки материализовались всадники. Кто они, королевские гвардейцы или воины туэра Каменного моста? Последнее было крайне нежелательно. Но мы напрасно вглядывались в тёмные силуэты. Никаких опознавательных знаков и ярких одежд, по которым отличают своих от чужих, не наблюдалось. Кольчуги, доспехи, шлемы, даже щиты не отсвечивали яркими красками. Эти шестеро могли оказаться кем угодно.

— Кто вы, представьтесь! — зычно выкрикнул Фергюс, чинно восседавший на нарге справа от меня.

У меня аж ухо заложило. Пока я его прочищала, слева, со стороны гор налетел лёгкий ветерок, и мутно-серая пелена немного рассеялась. О-о, среди преградивших нам дорогу Люц, только без своего неизменного вринна. Жив — это уже хорошо.

Тем временем один из всадников, в руках у троих из которых были луки, отделился от основной группы и двинулся в нашу сторону.

— Мы разъезд армии Его Величества Ореливора Третьего, — провозгласил этот весьма уверенный в себе молодой человек, решительно вклинившись со своим наргом между мной и священником, оттерев того в сторону. А потом уставился на меня так, будто решил просверлить дырку. Я невольно поёжилась, передёрнув плечами.

— А вы сами назвать себя не желаете? — буркнул священник.

Вовремя он, мне самой начинать разговор с незнакомым мужчиной как-то неприлично. Приподняв левую бровь, воин посмотрел на патера, как на досадное недоразумение. Потом опять перевёл взор на меня.

— Кхме-м, — прочистил он горло, — Нирта Олиенн, позвольте представиться, Илькарон Мэрвальт Эльгам, нирт Малой Южной гряды, — молодой человек склонил голову.

129